Prestamos un servicio de orientación de salida para pasajeros de edad avanzada en determinados aeropuertos de China. Estos servicios están reservados a los pasajeros que viajan en vuelos operados por Air China y que no están familiarizados con el aeropuerto o los procedimientos de embarque.
1. Elegibilidad
Pasajeros que tengan 65 años o más el día de la salida que no estén familiarizados con el aeropuerto o los procedimientos de embarque.
2. Vuelos incluidos en la promoción
(1) Vuelos incluidos en la promoción:
Vuelos con salida desde el Aeropuerto Internacional de Pekín-Capital, Aeropuerto Internacional de Chengdu-Tianfu, Aeropuerto Internacional de Chengdu-Shuangliu, Aeropuerto Internacional de Hangzhou-Xiaoshan, Aeropuerto Internacional de Chongqing-Jiangbei, Aeropuerto Internacional de Tianjin-Binhai, Aeropuerto Internacional de Wuhan-Tianhe, Aeropuerto Internacional de Wenzhou-Longwan, Aeropuerto Internacional de Hohhot Baita y Aeropuerto Internacional de Shenzhen-Bao'an Y con llegada al Aeropuerto Internacional de Pekín-Capital, Aeropuerto Internacional de Chengdu-Tianfu, Aeropuerto Internacional de Chengdu-Shuangliu, Aeropuerto Internacional de Shanghái-Hongqiao, Aeropuerto Internacional de Shanghái-Pudóng, Aeropuerto Internacional de Hangzhou-Xiaoshan, Aeropuerto Internacional de Chongqing-Jiangbei, Aeropuerto Internacional de Tianjin-Binhai, Aeropuerto Internacional de Wuhan-Tianhe, Aeropuerto Internacional de Wenzhou-Longwan, Aeropuerto Internacional de Hohhot Baita, Aeropuerto Internacional de Urumqi-Diwopu, Aeropuerto Internacional de Cantón-Baiyun, Aeropuerto Internacional de Guiyang-Longdongbao, Aeropuerto de Lhasa-Gonggar y Aeropuerto Internacional de Dalian-Zhoushuizhi.
(2) Ubicación del servicio: Servicio disponible en los aeropuertos de salida.
3. Contenido del servicio
Prestamos el servicio de orientación a los pasajeros de edad avanzada en el aeropuerto de salida. El servicio consiste en acompañar al pasajero de edad avanzada desde el mostrador de facturación hasta la puerta de embarque. Algunos aeropuertos han establecido canales de control de seguridad específicos para los pasajeros de edad avanzada. Si lo permiten las normativas locales del aeropuerto, también proporcionamos orientación para los pasajeros de edad avanzada que pasan por estos canales.
4. Reserva del servicio
Si necesita este servicio, puede realizar su reserva a través de la línea de asistencia telefónica de Air China o de las oficinas de venta directa de billetes de Air China antes de las 16:00 del día anterior a la salida del vuelo.
5. Plazo de servicio
Teniendo en cuenta las diferentes distancias físicas entre los mostradores de facturación y las puertas de embarque, así como las políticas para los pasajeros de edad avanzada en varios aeropuertos, ofrecemos el servicio de orientación desde dos horas antes de la salida del vuelo hasta 30 minutos antes del cierre del mostrador de facturación.
Para conocer el horario de cierre de los mostradores de facturación, consulte: Cierre de la facturación para vuelos de Air China en los aeropuertos de China.
★Nota especial
El personal de Air China no puede manipular ni vigilar su equipaje de mano. Para garantizar un viaje seguro y sin contratiempos, familiarícese con las restricciones y requisitos del equipaje de mano y del equipaje facturado. Hay ciertos artículos que se permiten en el equipaje facturado, pero no en el equipaje de mano, como cuchillos de fruta y bebidas alcohólicas. Asegúrese de incluir dichos artículos en su equipaje facturado. Todo equipaje que supere las restricciones relativas al equipaje no facturado en su clase de tarifa deberá facturarse conjuntamente.
Para obtener más información sobre las restricciones de equipaje facturado y no facturado, consulte las secciones pertinentes en:Los servicios de equipaje.
I. Se recomienda a los pasajeros que reúnan las siguientes condiciones, que utilicen otros medios de transporte:
1. Pasajeros con algún trastorno mental, conductual o físico (incluido estar bajo los efectos del alcohol o las drogas) que pueda suponer un riesgo o afectar a la seguridad y la salud propia o de otros pasajeros o miembros de la tripulación. Por ejemplo, los pasajeros que padezcan alguna enfermedad mental por cuyos síntomas pudieran infligirse daños a sí mismos o al resto de pasajeros.
2. Pasajeros con algún tipo de olor o comportamiento particular que pueda incomodar a otros pasajeros.
3. Pasajeros de los que se sepa o sospeche que padecen alguna enfermedad infecciosa grave.
4. Pasajeros que no puedan cumplir con las normativas de seguridad. Por ejemplo, aquellos pasajeros que no puedan sentarse en un asiento estándar de la aeronave ni mantener el respaldo del asiento en posición vertical durante el despegue o el aterrizaje debido a una lesión o algún tratamiento médico, y no hayan podido encontrar ninguna alternativa satisfactoria.
5. Personas que no puedan cuidar de sí mismas a causa de una lesión, enfermedad o trastorno mental y que viajen sin acompañante, o cuyo acompañante no pueda cuidar de ellas ni controlarlas.
6. Pasajeros que viajen con equipos para almacenar, generar o distribuir oxígeno.
7. Pasajeros en estado de letargo o con respiración irregular tras someterse a una operación cerebral.
II. Los pasajeros que cumplan los criterios siguientes solo podrán embarcar tras adaptarse a determinadas condiciones:
|
Tipos de enfermedades de los pasajeros |
Requisitos para embarcar |
Categoría I |
1. Pasajeros que requieran atención médica o deban utilizar equipo médico durante el vuelo para estar en condiciones de viajar (por ejemplo, aquellas personas que necesiten una camilla o un concentrador de oxígeno portátil durante el vuelo). 2. Pasajeros de los que se sepa o sospeche que padecen alguna enfermedad infecciosa grave distinta a las principales. |
Será necesario proporcionar un certificado de aptitud para volar |
Categoría II |
1. Pasajeros que estén sujetos a restricciones de transporte a causa de trastornos, enfermedades o diversas reacciones posoperatorias (incluidas las posibles complicaciones): (1) Pasajeros que, tras haberse sometido a alguna intervención, sigan padeciendo anemia grave (HGB ≤ 60g/L) en el momento de embarcar. (2) Pasajeros con complicaciones tras una operación de vista, como presión ocular inestable. (3) Pasajeros que no se encuentren en la fase práctica de curación de una operación maxilofacial (por ejemplo, que no se le hayan retirado los puntos de sutura tras pasar por una rinoplastia o una uvulectomía). (4) Mala recuperación funcional de los órganos abdominales después de una operación. (5) Pasajeros que hayan pasado por una cifoplastia percutánea por osteoporosis (método quirúrjico) con un vuelo de una duración programada de más de tres horas. 3. Pasajeros que estén sujetos a restricciones de transporte a causa de una operación: (1) Menos de 21 días tras la operación (sin incluir el día de la operación al calcular el tiempo): A. Operaciones cerebrales o relacionadas con el cerebro (por ejemplo, tratamiento de un meningioma). B. Operaciones pulmonares o relacionadas con esa zona (por ejemplo, infección pulmonar fúngica). C. Operaciones cardíacas o relacionadas con el corazón. (2) Menos de 15 días tras la operación (sin incluir el día de la operación al calcular el tiempo): Cirugías plásticas u otro tipo de intervenciones cosméticas (diferentes a operaciones oculares), como aumento de pecho, rinoplastia o liposucción, entre otras. (3) Menos de 14 días tras la operación (sin incluir el día de la operación al calcular el tiempo): A. Menos de 14 días después de una cirugía ocular con láser o una operación de glaucoma. Se permite a los pasajeros volar con una prueba de estabilidad en la presión ocular emitida por un especialista sanitario o por el departamento oftalmológico de un hospital general. Los requisitos para la prueba de estabilidad en la presión ocular son los mismos que se necesitan para el certificado de aptitud para volar. B. Neurocirugía y operaciones relacionadas con los nervios que involucran el torso. C. Operaciones de nódulos linfáticos o relacionadas con el ganglio linfático. (4) Menos de 10 días tras la operación (sin incluir el día de la operación al calcular el tiempo): A. Otras operaciones perioculares como las elevaciones de canto externo o interno (cantoplastia). B. Operaciones perioculares integrales (como intervenciones quirúrgicas en dos o más órganos, como el párpado, el canto o las bolsas bajo los ojos). C. Cirugía de doble párpado o de bolsas en los ojos, con un vuelo de duración programada de más de tres horas (inclusive). D. Operaciones relacionadas con el estómago, los intestinos, la vejiga, la vesícula biliar, el duodeno, el yeyuno, el íleon, el apéndice, el intestino ciego, el colon ascendente, el colon transverso, el colon descendente, el colon sigmoide o el recto. 5. Menos de siete días tras la operación (sin incluir el día de la intervención a la hora de calcular el tiempo): A. Menos de siete días tras una operación en el oído interno. Los pasajeros tendrán permitido volar si presentan una prueba de haber pasado por la recuperación de una enfermedad o una lesión en el oído sin complicaciones emitida por un hospital. Los requisitos son los mismos que los del documento de aptitud para volar. B. Operación intranasal. C. Menos de siete días tras la retirada del filtro de la vena cava inferior. |
Será necesario presentar un certificado de aptitud para volar. Si no puede proporcionarse, en su lugar, se puede presentar una nota de riesgo firmada. |
Categoría III |
1. Las operaciones relacionadas con los riñones, el hígado, el bazo, el páncreas, los ovarios, los testículos, las tiroides, la glándula paratiroidea, la próstata, la glándula suprarrenal, el timo, glándula pineal, la glándula pituitaria, los islotes, el útero y los apéndices uterinos (como los ovarios, las trompas de Falopio, el cuello uterino y la vagina), la columna cervical, la espina lumbar, los huesos (excepto la cifoplastia percutánea para tratar la osteoporosis) y los ligamentos. 2. Neurocirugías u operaciones relacionadas con los nervios que incluyan las extremidades. 3. Pasajeros que se hayan sometido a una cifoplastia percutánea para la osteoporosis (método quirúrgico) con un vuelo programado en más de tres horas. 4. Drenaje de la médula espinal. 5. Operaciones cutáneas y musculares sin sangre. |
Se debe presentar un certificado de aptitud para volar o una prueba de que la operación se ha completado y el pasajero se encuentra en estado de mejoría tras la operación (por ejemplo, un parte de alta). Si no se puede proporcionar ningún documento anterior, en su lugar, se puede presentar una nota de riesgo firmada. |
III. Los documentos de aptitud para volar o posoperatorios deben cumplir los siguientes requisitos:
1. Solo se considerará como válido un certificado de aptitud para volar si cumple con lo siguiente:
(1) Debe haberlo emitido un centro médico (los médicos privado/médicos de familia tienen que añadir una copia de su cualificación médica, por ejemplo, el título o la licencia médica).
(2) El documento debe estar firmado o sellado por un doctor.
(3) En él se debe indicar que el pasajero está en condiciones de volar.
(4) El documento debe emitirse durante los 10 días previos a la salida del vuelo (sin tener en cuenta la fecha de salida en el momento de calcular el tiempo, por ejemplo, un certificado de aptitud para volar emitido el día 1 de enero puede usarse para volar hasta el 11 de enero como máximo).
2. El documento posoperatorio debe cumplir los mismos requisitos para que pueda considerarse válido:
(1) Debe haberlo emitido un centro médico (los médicos privado/médicos de familia tienen que añadir una copia de su cualificación médica, por ejemplo, el título o la licencia médica).
(2) Debe tener un sello de una institución médica o el sello o la firma de un médico.
(3) Debe indicar que la operación se ha completado y que el pasajero se encuentra en condiciones óptimas después de la operación.
Incluso si se cumplen todos los requisitos, nos reservamos el derecho a rechazar el documento si muestra síntomas obvios de incomodidad a la hora de embarcar, o si determinamos por motivos razonables que volar puede poner en riesgo su seguridad personal.
Los pasajeros con lesiones o enfermedades deben informarnos 48 horas antes del vuelo.
(1) Hora límite de facturación: Igual que el resto de pasajeros.
(2) Equipaje facturado y equipaje no facturado: Igual que el resto de pasajeros.
(3) Disposiciones de asientos: Por motivos de seguridad, los pasajeros con lesiones o enfermedades no podrán sentarse en los asientos situados en las salidas de emergencia.
(4) Requisitos previos: En el caso de los pasajeros que deben presentar un certificado de aptitud para volar o un documento posoperatorio, revisaremos los documentos pertinentes en el momento de facturar y embarcar. Tenga en cuenta que también es posible que deba presentar un informe de riesgo después de informarle sobre el riesgo de volar.
Durante el vuelo, realizaremos un seguimiento de los cambios físicos de los pasajeros con lesiones o enfermedades y tomaremos las medidas apropiadas en caso de emergencia.
Ofrecemos un servicio de camilla para pasajeros que no puedan sentarse en posición vertical durante el transcurso de su vuelo desde el despegue hasta el aterrizaje. Los pasajeros que requieran el servicio de camilla pueden enviar una solicitud dentro de los plazos siguientes a través de cualquier departamento de venta directa de billetes de Air China o agente de ventas autorizado. Los pasajeros solo podrán viajar una vez que Air China haya organizado todo lo necesario.
A. Los pasajeros que viajen desde o hacia Estados Unidos o Canadá deben presentar una solicitud al menos 48 horas (inclusive) antes de la salida programada del vuelo.
B. Los pasajeros que viajen a/desde los Estados Unidos o Canadá deben presentar una solicitud al menos 3 días (sin contar la fecha de salida) antes de la salida programada del vuelo.
Por razones de seguridad, se debe disponer todo lo necesario para que los pasajeros en camilla estén acompañados por al menos un pasajero adulto o un profesional médico durante el vuelo. Realice la facturación en el mostrador correspondiente del aeropuerto nunca más tarde de los 180 minutos previos a la hora de salida programada del vuelo.
En el momento de la reserva, los pasajeros deben proporcionar un certificado médico fechado 10 días desde la primera salida programada del vuelo (sin contar la fecha de salida). Los certificados de aptitud para volar deben ser verdaderos, válidos, emitidos por un médico o una institución médica municipal o de nivel superior y no tienen que incluir la expresión “apto para viajar”.
En el momento de la facturación, los pasajeros deben proporcionar un certificado de aptitud para volar emitido dentro de las 24 horas de la salida programada del vuelo que permita al pasajero embarcar.
El equipo de la camilla en los vuelos de Air China se instala en clase económica. Los pasajeros que requieran el servicio de camilla deben pagar la tarifa apropiada por cada asiento necesario para instalar la camilla. Póngase en contacto con un miembro del personal de Air China para obtener información específica sobre las tarifas e impuestos aplicables.
En las rutas en las que se utiliza el peso para la franquicia de equipaje, los pasajeros con el servicio de camilla tienen derecho a una franquicia de equipaje gratuito de 60 kg. Cada pieza de equipaje no debe ser superior a 100 cm de largo, 60 cm de ancho o 40 cm de alto. En las rutas en las que se calcula la franquicia de equipaje por bulto, los pasajeros con el servicio de camilla tienen derecho a viajar con tres piezas de equipaje como parte de su franquicia de equipaje gratuito. Cada pieza no debe ser superior a 23 kg de peso o 158 cm en dimensiones totales.
De acuerdo con el Artículo 32 de las Medidas Administrativas de la Administración de Aviación Civil para el Transporte Aéreo de Órganos Donados (emitidas por la CAAC [2017] Núm. 9), ofreceremos un procedimiento de apoyo especial a los pasajeros que viajen con células madre hematopoyéticas para salvar vidas de pacientes, así como agentes de servicios terrestres, siempre que se cumplan los siguientes requisitos. De lo contrario, se le ofrecerán los servicios de transporte aéreo habituales.
1. Debe ser empleado de un banco de sangre autorizado por una autoridad reguladora sanitaria del Consejo de Estado o formar parte del personal de un hospital de enfermedades hematológicas, un hospital infantil, un hospital general terciario especialista en diagnósticos y tratamientos médicos/pediátricos aprobados y registrados por una autoridad reguladora sanitaria.
2. Es necesario presentar una carta de presentación de su unidad con el sello oficial de su unidad. La carta de presentación debe incluir la información identificativa que ha utilizado para reservar su billete, el itinerario del viaje, información sobre su unidad, el nombre del hospital que exporta y recibe las células madre hematopoyéticas, el tipo y el uso de dichas células, el contenido de las cajas de almacenamiento de las células, y la declaración para el transporte aéreo de mercancía no perjudicial ni infecciosa ni peligrosa.
3. Debe enviar una solicitud a través de 95583 al menos cuatro horas antes de la hora de salida del vuelo, en la que se indiquen los detalles del vuelo, el tipo de órgano donado con el que viaja, dimensiones del bulto y si hay cualquier tipo de material de riesgo.
4. Si el volumen del contenedor sobrepasa las dimensiones permitidas para el equipaje de mano, deberá adquirir el servicio de equipaje en asiento de cabina con antelación.
5. Las células madre hematopoyéticas deberán pasar por el mismo control de seguridad que en los casos de transporte de órganos humanos donados.
6. Nos quedaremos con su carta de presentación cuando se apruebe su viaje con las células madre hematopoyéticas.
Si usted es personal (incluido personal autorizado) de la Sociedad de la Cruz Roja de China o del Programa de Donantes de Médula de China, le proporcionaremos un procedimiento de apoyo especial para las células madre hematopoyéticas con las que viaje de acuerdo con los requisitos de la Sociedad de la Cruz Roja de China o del Programa de Donantes de Médula de China.